pacifyとappeaseは、どちらも「平和な状態にする」という意味を持ちます。これは、どちらも「平和」を意味するpeaceから来ているためです。
peaceにmakeの意味を持つfyをくっつけたものがpacifyで、「静める」や「なだめる」、「制圧する」という意味を持ちます。
Non-lethal force insuch cases can disperse or pacify a crowd without harming anyone. (旺文社「英検一級集中ゼミ」)
appeaseは、peaceのcがsに代わっていますが、やはり「なだめる」という意味でつかわれます。
0 件のコメント:
コメントを投稿