clutter upという表現は、「散らかす」という意味を持ちます。散らかす、というと、同じような言葉にlitterとscatterが存在しますが、少しずつ意味する内容が異なります。
clutter upは、机の上や部屋を散らかす、というニュアンスで利用します。
[例文] I don't want to clutter up the room
litterは、その英単語が名詞として「ゴミ」を意味するため、動詞として「散らかす」という意味を示す中でもゴミをイメージさせます。
scatterも、散らかす、という言葉ですが、ものが分散していろいろなところにあるイメージや、小さいものが散らかっているイメージです。世界中に散っている、点在している、などのように使うこともあります。
clutter upは、机の上や部屋を散らかす、というニュアンスで利用します。
[例文] I don't want to clutter up the room
litterは、その英単語が名詞として「ゴミ」を意味するため、動詞として「散らかす」という意味を示す中でもゴミをイメージさせます。
scatterも、散らかす、という言葉ですが、ものが分散していろいろなところにあるイメージや、小さいものが散らかっているイメージです。世界中に散っている、点在している、などのように使うこともあります。
0 件のコメント:
コメントを投稿